lễ vật
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Présent, cadeau : "Lễ vật" désigne un objet offert en cadeau, souvent dans un contexte formel ou cérémoniel, pour exprimer le respect, la gratitude ou pour marquer une occasion spéciale.
- Offrande : Dans un contexte religieux ou spirituel, "lễ vật" se réfère à un objet présenté en offrande à une divinité, aux ancêtres ou aux esprits lors d'une cérémonie.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Nhà trai mang lễ vật sang nhà gái. (La famille du marié apporte des présents à la famille de la mariée.)
- Các Phật tử dâng lễ vật lên chùa. (Les bouddhistes présentent des offrandes au temple.)
- Lễ vật sinh nhật của anh ấy thật ý nghĩa. (Son cadeau d'anniversaire est très significatif.)
Utilisations avancées
- "Lễ vật cưới" : les présents de mariage, souvent échangés entre les deux familles.
- Lễ vật cưới truyền thống thường có trầu cau và trà. (Les présents de mariage traditionnels comprennent souvent des noix d'arec et du thé.)
- "Lễ vật cúng" : les offrandes pour un culte.
- Mâm lễ vật cúng đầy đủ hoa quả và hương. (Le plateau d'offrandes est rempli de fruits et d'encens.)
Variantes et mots apparentés
- Quà tặng (nom) : cadeau, présent (terme plus général et courant pour "gift").
- Cô ấy thích nhận quà tặng bất ngờ. (Elle aime recevoir des cadeaux inattendus.)
- Đồ cúng (nom) : offrandes, objets pour le culte (terme plus spécifique au contexte religieux).
- Đồ cúng được bày biện trang trọng trên bàn thờ. (Les offrandes sont disposées avec solennité sur l'autel.)
Synonymes
- Cadeau : présent, don (contexte général).
- Présent : cadeau (légèrement plus formel).
- Offrande : don fait à une divinité ou dans un rite.
Expressions idiomatiques liées
- "Lễ vật đầy mâm" : avoir des présents/offrandes en abondance (littéralement : "les présents remplissent le plateau"). Symbolise la générosité et le respect.
- Ngày giỗ, lễ vật đầy mâm thể hiện lòng thành kính. (Le jour de l'anniversaire de la mort, les offrandes qui remplissent le plateau manifestent la piété filiale.)
- "Lễ vật lòng thành" : l'offrande d'un cœur sincère. Souligne que la sincérité compte plus que la valeur matérielle du cadeau.
- Dù lễ vật nhỏ nhưng lòng thành là chính. (Même si le cadeau est modeste, la sincérité du cœur est l'essentiel.)
- présent; cadeau; offrande